Адам стал как один из нас
01:46
Грустнопереводческое
Есть на ЖЖ такое соопчество, что клеймит позором переводческие ляпы. Очень надеюсь, что у меня нет подобных перлов. Чую, что грустного в моих переводах хватает лишком, но вот подобное - это шедевр:
Во второй половине четырнадцатого века Кристиан Крузадер и венецианские торговцы завезли в Европу средневековья то, что тогда называлось «сарацинскими картами»...
Во второй половине четырнадцатого века Кристиан Крузадер и венецианские торговцы завезли в Европу средневековья то, что тогда называлось «сарацинскими картами»...
17.11.2009 в 10:37
впрочем, по-моему без этого ни один перевод не обходится, проверено на себе. после двадцатикратного прочтения глаз настолько замыливается, что уже не видно откровенного бреда...
17.11.2009 в 17:28
Ну, солнышко, ты сравнила. Ты - профессиональный переводчик, а я - лох педальный.)
17.11.2009 в 18:03
09.03.2024 в 16:38
Посетите также мою страничку
king.az/user/PollyAllan86672/ открытие счета в иностранном банке удаленно doska
33490-+
05.04.2024 в 08:45
stogram.online/user/JeniferCazares/ форма уведомления об открытии счета в иностранном банке физическим лицом
gg=+