Сноходец Око охранки

пятница, 19 августа 2011

Адам стал как один из нас

11:00 Переводческое
Кто у нас тут владеет современным разговорным? )
Как бы вы перевели:
"Jackie's such a zoner! Like, all she wants to do anymore is hang around the mall! She asks me today, right, like, when the trig test is, and I'm like, be for real, it was last weak!"

мой вариант

@темы: Мир Тьмы, Перевод, Ролевые игры

URL
мамочки, я так давно его не видела... блин, нельзя видеть...
больше всего, наверное, я не люблю вспоминать прошлое... ...
ААААААААААА!!!!! 2:1!!!!! Корея в 1/4 финала!!!!
[*]www.samurai.no [*]www.2advanced.com
http://www.graphics.ru/dgallery/award.php?id=929
http://www.graphics.ru/dgallery/award.php?id=1138

19.08.2011 в 12:00

19.08.2011 в 12:00
hang around the mall это скорее не "по магазинам бегать", а что-то вроде "зависать с торговом центре", тусить там
URL

19.08.2011 в 12:42

19.08.2011 в 12:42
Эльвен
Да, «только и делает, что зависает в ТЦ». Что-то не получилось сразу подобрать, поэтому немного с другой стороны подошёл.
URL
Добавить комментарий

Расширенная форма

Подписаться на новые комментарии