Сноходец Око охранки

пятница, 19 августа 2011

Адам стал как один из нас

11:00 Переводческое
Кто у нас тут владеет современным разговорным? )
Как бы вы перевели:
"Jackie's such a zoner! Like, all she wants to do anymore is hang around the mall! She asks me today, right, like, when the trig test is, and I'm like, be for real, it was last weak!"

мой вариант

@темы: Мир Тьмы, Перевод, Ролевые игры

URL
Сегодня вдруг мне пришла мысль. Вообще-то мысли мне и р...
Корейцы молодцы!!! буду за них болеть!
Давно замечено - жители побережья не любят работать. Ве...
Дилемма для необтесанных жизнью: Бывают друзья, которым...
Вы увидели красивую девушку на вечеринке. Подходите к ней...
Сейчас начентся завершаюший епизод великого прорыва Кореи...

19.08.2011 в 12:00

19.08.2011 в 12:00
hang around the mall это скорее не "по магазинам бегать", а что-то вроде "зависать с торговом центре", тусить там
URL

19.08.2011 в 12:42

19.08.2011 в 12:42
Эльвен
Да, «только и делает, что зависает в ТЦ». Что-то не получилось сразу подобрать, поэтому немного с другой стороны подошёл.
URL
Добавить комментарий

Расширенная форма

Подписаться на новые комментарии