Сноходец Око охранки

среда, 12 января 2011
23:22 Снохожденное
Снилось, как я, спам-бот и кто-то третий играли у Аваллаха. Мне понравилось.

@темы: Ролевые игры, Бред

URL
пятница, 07 января 2011
21:20 Ещё музыкального
Этот пост я посвящаю  Мэлониэль.

@темы: Музыка

URL
14:57 Рождественское
Я не хочу напрягать уши неподготовленных товарищей, желающие могут сами найти тропарь или ирмос Рождеству.
Я просто размещу здесь хорошей музыки:

Текст

@темы: Православие, Музыка

URL
среда, 05 января 2011
02:01 Праздничное
Как внезапно подкрадывается Рождественский сочельник. Казалось, ещё две недели, ан нет! Вот он, уже на носу.
Надо поставить рождественскую ель (в моём случае это будет рождественская ёлочка) и купить чего-нибудь к столу. А то холодильник радует своими пустыми внутренностями.
Вот только жаль, что отмечать не с кем.

@темы: Православие, Прикладное сноходцеведение

URL
вторник, 28 декабря 2010
10:04 Ведь не даром Москва, спалённая пожаром...
Через дорогу от нас горит мебельная фабрика. По радио говорят, что там всё очень серьёзно, пожар растёт, огнеборцы суетятся... Но дымит знатно, да.
URL
понедельник, 27 декабря 2010
10:03 Переездное
Переехал. Сижу на чемоданах, интернета нет, компьютера нет. Жду гостей.
URL
среда, 22 декабря 2010
16:44 Приглашаю на чаепитие
Последним временем я накупил себе просто тонны вкусного чаю и кофiю.
А так как где-то с выходных я переезжаю на другую квартиру, у меня есть возможность этими вкусностями вас угостить.

@темы: Прикладное сноходцеведение

URL
воскресенье, 19 декабря 2010
19:15 Буквичное
Иногда графический облик буквы захватывает, и вместо чтения я любуюсь изяществом литеры.
Больше всего мне нравится изогнутое начертание литеры «g». Всего-то закорючка — а сколько красоты.
А какая ваша любимая буква?

URL
18:52 Угар, например
Не могу не поделиться столь отборным трешаком. Встречайте — перевод куска из Книги Вирма, посвящённый каэрнам: Треш и угар.

@темы: Мир Тьмы, Перевод

URL
17:56 Ролевицкое
В очередной раз потрясён Миром тьмы. Это не Gothic-Punk, прямо-таки, а Gothic-Crawl.
В корбуке Оборотней первой редакции есть табличка критических повреждений (sic!), в которой есть так «восхитивший» меня пункт:

@темы: Мир Тьмы, Собрать все книги бы да сжечь

URL
суббота, 11 декабря 2010
пятница, 10 декабря 2010
суббота, 04 декабря 2010
22:40 Книжновирмовское
Встречайте Первую главу Книги Вирма, повествующую о племени Танцоров Чёрной Спирали.

@темы: Мир Тьмы, Перевод

URL
21:15 Охотницкое
Вольный пересказ информации по Департаменту Специальных Расследований ФБР из книги Project Twilight, подготовленный для моих игроков в свете проведения Хроники читать дальше

@темы: Мир Тьмы, Перевод, Ролевые игры

URL
суббота, 27 ноября 2010
23:20
Продолжая свои штудии в типографском деле, я нашёл систему автоматического типографирования от Евгения Сперанского — «Типограф». Думаю, что это окажется значительным подспорьем в подготовке моих переводов.
Кроме того (кстати, я всё это почерпнул с Хабрахабра), для Файрфокса есть одноимённый плагин, позволяющий на лету типографировать веб-тексты — вот он.
От рекомендаций пока воздержусь — буду пробовать и оценивать.
P. S. Запись сделана с использованием плагина.
URL
четверг, 25 ноября 2010
20:54 Ар-р-р-гх!
Что за напасть! Отвратительный диарейник не хочет запоминать мой новый дизайн и постоянно возвращается к старому. Я даже куки убил!!!
URL
вторник, 16 ноября 2010
11:26 Пламя вечных мук
Огни огромного круга начали гаснуть, и лесные своды эхом повторяли звуки ночных зверей. Дурные предчувствия закрались в душу прежде весёлых собравшихся. По периметру каэрна была выставлена стража, и все обитатели священного места сгрудились теснее, чтобы защититься от неизвестного, таящегося в ночи.
Чтобы было светлее, огни разожгли вновь, но они не могли разогнать пелену, покрывающую души собравшихся здесь. Ночью Лунные танцоры сплетут рассказ о гибели целого племени из-за вероломства. Оборотни принимают близко к сердцу эту легенду, так как подобная судьба может постигнуть каждого.
Спустя несколько гнетущих мгновений, все взоры устремились к мириадам лесных теней. Историю рассказывают из темноты, так как Гару верят, что если зло не видит тебя, то не сможет и утащить в ночь. Эта традиция бережно сохраняется со времени, когда Белые плакальщики были украдены у Геи. И она оберегает оборотней с тех пор. Не откажутся от неё и сегодняшней ночью.
Бестелесные голоса Лунных танцоров прорезали ночь, и история началась:

читать дальше

@темы: Мир Тьмы, Перевод

URL
пятница, 12 ноября 2010
19:56 Короткой строкой
А вы читаете какие-нибудь англоязычные блоги или сайты?
URL
пятница, 05 ноября 2010
16:41 Переведённое
Четвёртая глава, вполне раскрывающая личность главного противника Гару — самого Вирма: Книга Вирма — Четвёртая глава.

@темы: Мир Тьмы, Перевод

URL
четверг, 04 ноября 2010
20:39 Книжновирмовское
Перевёл четвёртую главу Книги Вирма. В общей сложности, что-то около половины уже переведено.

@темы: Мир Тьмы, Перевод

URL