Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
23:19 

Переводческое

Адам стал как один из нас
Так, с The Hunters Hunted я закончил. Сейчас надо побыстрее добить Alien Hunger (осталось 6 страничек + вычитка + редактура) и, по хорошему, вторую главу Book of the Wyrm. Ещё я обещался попереводить The Inquisition (скорее всего это будет первая глава: она самая интересная и не охвачена другими переводчиками). Ещё есть возможность попробовать перевести первую книгу трилогии Тремер Widow's walk (это художественная литература по Миру тьмы), а ещё я заинтересован в переводе Halls of Arcanum. Ну и для городской игры, что будет этой осенью, надо что-нибудь тремерское почитать, например, Blood Magic.
А у целевой аудитории есть какие-нибудь предпочтения?

@темы: Мир Тьмы, Перевод, Ролевые игры

URL
Комментарии
2010-06-18 в 00:04 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Я люблю демонов МТшных, например. Они мне Мильтона напоминают, что хорошо. И начал было Тореадорский кланбук читать, но экзамены прижали.

2010-06-18 в 09:11 

Адам стал как один из нас
Демоны - это не ко мне. Тем паче, что их почти полностью перевели.
Кланбук ториков ревайзед сейчас переводит Ice Daro, а первой редакции - безвестный герой перевёл наполовину.

URL
2010-06-18 в 13:00 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Да я без переводов не сильно страдаю, читаю по английски неплохо.

2010-06-18 в 13:12 

Сноходец
Адам стал как один из нас
Тореадорский скрипач
Значит ты не понял суть моего сообщения.

URL
2010-06-18 в 13:15 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Случается.

2010-06-29 в 16:06 

treumer
Step close to the edge to believe the absurd(с) Adrian Hates
Сноходец Ты в принципе какие линейки предпочитаешь переводить?

2010-06-29 в 18:07 

Сноходец
Адам стал как один из нас
treumer
Мне нравятся смертные охотники, Пентекс и в меньшей степени Технократия. Соответственно, в какой бы линейке они не упоминались, я готов это переводить.
С другой стороны, мне нравится сеттинг вампиров и фей. А может и магов, слишком мало о них знаю.

URL
2010-06-29 в 18:26 

Step close to the edge to believe the absurd(с) Adrian Hates
Сноходец Просто смертные охотники или которые из HtR? И если говорить о вампирах и феях, то есть предпочтения по кланам/китам/домам?

2010-06-29 в 19:19 

Адам стал как один из нас
treumer
Смертные: Инквизиция, Арканум, ФБР...
Если не считать того, что вампиры - отвратительные пиявки, то, в порядке убывания, салюбри, тремер, малкавиан, тореадор.
Из фей это определённо Бомайн и нокеры.
Насколько я понял, ты фей тоже любишь?

URL
2010-06-30 в 00:56 

treumer
Step close to the edge to believe the absurd(с) Adrian Hates
Сноходец Ага, фей люблю. А как насчет китбука нокеров? Не уверена, но вроде перевода его не было. Я немного оффтоплю, читать могу и на английском, но очень жаль, что например в отличие от втм про фей мало кто знает.

2010-06-30 в 10:02 

Адам стал как один из нас
treumer
Перевели словарь и Искусство.
Хорошо, я себе пометочку делаю, но ничего не обещаю.)
Стараниями Аваллаха сотоварищи не так уж и мало по подменышам переведено, кстати.

URL
2010-06-30 в 16:10 

Step close to the edge to believe the absurd(с) Adrian Hates
Сноходец Ага, переводы Аваллаха видела, они хороши, но мне симпатичных китов/домов не попадалось, слуаги и Балор только. А еще хотелось бы тех же нокеров, паков, Эйлунд, Гвидион) Эх, мечты, мечты...

2010-06-30 в 21:48 

Нокеров может быть закончу переводить в обозримом будущем вместе с троллями.
С паками уже сложнее.

URL
   

Око охранки

главная