Сноходец
Адам стал как один из нас
Вдовья дорожка
Первая книга трилогии
Нью-Йорк, город балансирующий на краю

Неопытный князь, меряющий шагами крепостную стену. Новичок тремер, ступающийпо натянутому канату из колючей проволоки.
Настоящая битва начнётся только после освобождения Нью-Йорка Камарильей. Волна беженцев, иммигрантов, авантюристов, разведчиков, изгоев, проходимцев, Анархов, первопроходцев и преступников захлестнёт город: все пришельцы намерены урвать себе кусочек кроваво-красного Большого яблока. У всех есть мечта или, во всяком случае, план.
Антигона Бейнс считает себя ветераном множества жизней. Есть небольшая хитрость, чтобы выбрать путь вдоль вдовьей дорожки — коварной пропасти между живыми и мёртвыми — и, танцуя, уйти невредимым. Магия имён. В залах Капеллы Пяти районов Антигону обычно зовут Novicia в соответствии с её положением в тисках иерархии, которая известна ей как Пирамида тремеров. Иногда они презрительным шёпотом зовут её Шакалом, поскольку такова её работа: безопасность Пирамиды. Подобно смеющемуся шакалоголовому Анубису, хранителю мёртвых, Антигона тщательно охраняет дом бессмертных. Однако она не может предположить, что её работа вскоре станет более сложной.

@темы: Мир Тьмы, Перевод